书体:

色彩:

浅设色

装裱形式:

创作时间:

文字类型:

质地:

本幅绢

释文:

印记资料:

鑑藏宝玺:宣统御览之宝

题跋资料:

题跋类别:作者款识;作者:马远;题跋位置:本幅;款识:马远 马远。(在巖石上)

主题:

主要主题:山水夜景(月景) 主要主题:树木松 ;次要主题:人物高士(士人、隐士) ;次要主题:建筑台阁 ;次要主题:人物侍从(侍女、童仆) ;其他主题:器用家俱(屏风)毛皮垫;其他主题:建筑栏杆 ;其他主题:器用枴杖 ;其他主题:器用饮食器 ;其他主题:树木竹 ;其他主题:山水江河、湖海 

技法:

皴法斧劈皴人物衣纹描法(粗细线条) 苔点 

参考资料:

收藏着录: 故宫书画录(卷八),第四册,页58 收藏着录: 故宫书画图录,第二册,页179-180 参考书目: 1.王耀庭,〈传宋马远松间吟月〉,收入王耀庭主编,《传移模写》(台北:国立故宫博物院,2007年初版),页62-63。 内容简介(中文): 马远(活动于西元1190-1222年),山西河中人。字钦山。祖父兴祖、父世荣、兄逵、子麟皆善画,堪谓绘画世家。光宗、宁宗朝任画院待诏,山水人物、花禽,种种臻妙。予夏圭齐名,时并称「马夏」。本幅写松荫下,高士独坐对月。林间,曲水绕栏,薄雾掩映,一派宁谧之气,溢于画表。右下角石隙,虽署有「马远」款,但就画风论,应出自传承马夏流派的明人之手。 内容简介(英文): Ma Yuan (style name Ch’in-shan) was a native Ho-chung, Shansi province. His grandfather Ma Hsing-tsu, father Ma Shih-jung, brother Ma K’uei, and son Ma Lin all excelled in painting, and they became famous as a family painters. Ma was a Painter-in-Attendance in the courts of Kuang-tsung (r.1189-1194) and Ning-tsung (r.1194-1224). He was skilled in painting landscapes, figures, birds, and animals. Both he and his contemporary, Hsia Kuei, were called “Ma-Hsia” for the style they created. Under pines, a lofty scholar sits gazing at the moon. A stream winds though a forest. Light, vapor-like mist rises up, filling the entire painting with a misty atmosphere. Although the painting is signed “Ma Yuan” in the lower left corner in a rock crevice, this painting is by a Ming dynasty artist working in the tradition of Ma Yuan and Hsia Kuei.

猜你喜欢

林和靖梅花图
舟人形图
高士観眺图
山水图
石壁看云图
松寿图
晓雪山行图
竹涧焚香图
白蔷薇图
诸上座帖 草书
双喜图
商九老图
古木寒禽图
廉颇蔺相如列传草书
苏武牧羊图
风雨牧归图
西岳降灵图卷
晴春蝶戏图
2.689426s