书体:
色彩:
装裱形式:
轴创作时间:
文字类型:
质地:
本幅绢释文:
印记资料:
鑑藏宝玺:乾隆御览之宝题跋资料:
主题:
主要主题:山水 主要主题:翎毛鹭鸶 ;次要主题:花草芙蓉 ;次要主题:花草莲荷 ;次要主题:花草萱花 ;其他主题:山水奇石 ;其他主题:山水云技法:
织参考资料:
收藏着录: 石渠宝笈三编(干清宫),第二册,页672 收藏着录: 国立故宫博物院缂丝,黑白图版27 收藏着录: 缂丝特展图录,页40-41、98 参考书目: 1.童文娥,〈缂丝蓉塘戏鹭〉,收入童文娥主编,《缂丝风华 — 宋代缂丝花鸟展图录》(台北:国立故宫博物院,2007年初版一刷),页17。2.童文娥,〈宋缂丝蓉塘戏鹭〉,《故宫文物月刊》,第300期(2008年3月),页46。 内容简介(中文): 素地设色织,荷塘一隅,岸边耸立湖石,三只白鹭鸶悠游其间。芙蓉、荷花、萱草相互争艳盛放,天空满布彩霞,与流水交相辉映,一片生意盎然。全图以蓝、白二色为主,色彩看似单调,却极富变化,画面典雅怡人。此件作品融和了各种「戗」色的缂丝技巧,产生颜色晕染的装饰效果,如以「长短戗」和「包心戗」等技表现鸟羽软毛、硬羽的质地,色彩柔和饱满。「勾」法缂出线条优美的花朵,画面生动传神,与宋代写生作品难分轩轾。 内容简介(英文): Woven in colors against a plain background is a scene from a lotus pond. Two decorative rocks rise on the shore as three white egrets leisurely roam among them. Hibiscus, lotus, and daylily blossom and vie for beauty. The sky is filled with a colorful glow reflected in the flowing water beneath, creating for a scene full of life. The image is composed mostly of blue and white that may look monotonous at first but is actually quite varied, giving it a classical and pleasing appearance.This work combines various kinds of “propped” weaving colors, yielding a decorative color wash effect. The “long and short propping” and “wrap propping” techniques, for example, represent both the soft down and stiff feathers of the birds, the hues harmonious and full. The “knotting” method of tapestry weaves the graceful lines of the blossoms. The animated and lifelike quality of the image thus makes it difficult to distinguish from “sketching-from-life” painting of the Sung dynasty.